|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Thema's > Taal
Turks (Türkçe) is de taal die in Turkije wordt gesproken. De taal wordt tevens gesproken door zeer veel immigranten in andere landen, zoals Nederland, België en Duitsland.
Turks is van oorsprong een nomadentaal afkomstig uit Mongolië.
Het Turks kent veel leenwoorden uit het Arabisch en Perzisch.
De Turkse taal kent een aantal voor ons onbekende letters, zoals de ç die wordt
uitgesproken als tsj, de ş die wordt uitgesproken als sj en de ı die wordt
uitgesproken als u.
Verder: u = oe, ü = uu, ö = eu, v = w, j = zj, i = ie, c = dj, y = j.
Het Turks dat in Turkije wordt gesproken, maakt deel uit van een familie van Turkse talen, die gesproken worden in een groot deel van Centraal-Azië, en die een zo grote onderlinge verwantschap hebben, dat ze grotendeels onderling verstaanbaar zijn. De Turkse talen vormen een taalfamilie. Men rekent de Turkse talen veelal tot de Altaïsche talen.
Turkse talen worden over een zeer groot gebied gesproken, vanaf Europa (Turkije) tot in Azië (Xinjiang, China).
Onder andere de volgende talen worden tot de Turkse talen gerekend:
| Turks | |
| Azeri | |
| Oezbeeks | |
| Turkmeens | |
| Oeigoers | |
| Kazachs | |
| Tataars | |
| Tsjoewasjisch | |
| Basjkiers | |
| Kirgizisch | |
| Jakoetisch |
Met Engels en Duits kunt u in Turkije bijna overal terecht, vooral in de grote steden en in de Egeïsche en mediterrane toeristencentra. Op Turkse scholen is Engels de belangrijkste vreemde taal. Onbekendheid met het Turks is daarom geen probleem tenzij u in afgelegen streken of het oosten reist.
Dankzij Atatürk gebruikt het Turks vanaf de jaren twintig het Latijnse alfabet (net als het Nederlands) met slechts een paar extra tekens, zoals trema’s, die een bepaalde uitspraak aangeven.
Het Turks is een Oeral-Altaïsche taal, noch verwant aan de Indo-Europese talen, noch aan het Arabisch.
Het huidige Turks heeft veel leenwoorden overgenomen uit het Arabisch en het Perzisch. Tot in het westen van China wordt op de Kaukasus en in Centraal-Azië nog door miljoenen mensen een Turkse taal gesproken. In Turks Koerdistan worden Koerdische dialecten gesproken. De tot dan toe verboden Koerdische taal mocht door de overheid in 1991 weer in het openbaar worden gebruikt.
Tellen:
| 1 | bir | 11 | onbir | 30 | otuz | 200 | ikiyuz |
| 2 | iki | 12 | oniki | 40 | kirk | 300 | ucyuz |
| 3 | uc | 13 | onuc | 50 | elli | 1000 | bin |
| 4 | dort | 14 | ondort | 60 | atmis | 1001 | binbir |
| 5 | bes | 15 | onbes | 70 | yetmis | 1100 | binyuz |
| 6 | alti | 16 | onalti | 80 | seksen | 1miljoen | bir milyon |
| 7 | yedi | 17 | onyedi | 90 | doksan | ||
| 8 | sekiz | 18 | onsekiz | 100 | yuz | ||
| 9 | dokuz | 19 | ondokuz | 101 | yuzbir | ||
| 10 | on | 20 | yirmi | 110 | yuzon |
Woordenboekje:
| Bedankt | Tesekkurler | ||||
| Begrijpt u mij ? | Beni anliyormusunuz ? | ||||
| Bezet | Dolu | ||||
| Binnenlandse vluchten (vliegveld) | Ic hatlar | ||||
| Brand ! | Yangin | ||||
| Buitenlandse vluchten | Dis hatlar | ||||
| Dag meneer … | Merhaba ….. bey | ||||
| Dit klopt niet | Bu dogru degil | ||||
| Er is een ongeluk gebeurd | Kaza oldu | ||||
| Geen dank | Birsey degil | ||||
| Geld wisselen | Para bozdurma | ||||
| Gevaar | Tehlike | ||||
| Goed | Iyi | ||||
| Goedemorgen | Gunaydin | ||||
| Goedenavond | Iyi aksamlar | ||||
| Hallo, Ali | Merhaba Ali | ||||
| Heerlijk | Nefis | ||||
| Help ! | Imdat | ||||
| Het centrum | Sehir merkezi | ||||
| Het vliegveld | Hava alani | ||||
| Hoe ? | Nasil ? | ||||
| Hoe gaat het ermee ? | Nasilsiniz, iyimisiniz ? | ||||
| Hoe heet u ? | Adiniz ne ? | ||||
| Hoe laat is het ? | Saat kac ? | ||||
| Hoeveel ? | Ne kadar ? | ||||
| Hoeveel kost dat ? | O nekadar ? / O kac para ? | ||||
| Hoi, Hasan | Selam Hasan | ||||
| Ik ben gevallen | Dustum | ||||
| Ik heb hier pijn | Buram agriyor | ||||
| Ik spreek geen turks | Turkce bilmiyorum | ||||
| Ik wil bellen | Telefon etmek istiyorum | ||||
| Ik wil een auto huren | Bir araba kiralamak istiyorum | ||||
| Ja | Evet | ||||
| jammer ! | Ne yazik ! | ||||
| Kapot | Bozuk | ||||
| Kapper | Berber | ||||
| Krant | Gazete | ||||
| Laat los | Birak | ||||
| Met wie spreek ik ? | Kiminle gorusuyorum ? | ||||
| Nee | Hayir | ||||
| Niet doen | Yapma | ||||
| Niet zo goed | Iyi degilim | ||||
| Pardon | Ozur dilerim | ||||
| Pas op | Dikkat et | ||||
| Politie | Polis | ||||
| Prettige vakantie | Iyi tatiller | ||||
| Prima, en met u ? | Tesekkur ederim, siz nasilsiniz ? | ||||
| Snel | Cabuk | ||||
| Spreekt u Engels ? | Ingilizce biliyormusunuz ? | ||||
| Stop | Dur | ||||
| Tot ziens | Gule gule | ||||
| Uitstekend | Cok iyiyim | ||||
| Vies ! | pis! | ||||
| Voorzichtig | Dikkatli ol | ||||
| Vrij ( taxi ) | Bos | ||||
| Waar is eetzaal? | Yemek salonu nerede | ||||
| Waar is PTT ? | PTT nerede ? | ||||
| Waar is toilet ? | Tuvalet nerede ? | ||||
| Waarom ? | Neden ? | ||||
| Wanneer ? | Ne zaman ? | ||||
| Wat ? | Ne ? | ||||
| Wat leuk, mooi ! | Ne hos ! | ||||
| Wie ? | Kim ? | ||||
| Wie is dat ? | O kim ? | ||||
| Winkel centrum | Alis veris merkezi |
Links:
Cursus Turks voor beginners
Het Studiepakket Turks voor beginners geeft je de
gelegenheid die aandacht te verdiepen door de taal op een plezierige, praktische
manier te leren. Je leert het Turks gemakkelijk verstaan, spreken en lezen. Dat
is heel prettig als je in het land zelf in contact wilt komen met de bevolking.
Maar het komt ook van pas als je inkopen gaat doen, een hotel wilt reserveren of
op de hoogte wilt blijven van het lokale en landelijke nieuws. Na afloop van de
cursus is dat geen probleem meer en ben je in staat eenvoudige brieven in het
Turks te schrijven of met een Turk een gesprek aan te knopen.
Het alles-in-een-Studiepakket krijg je in één keer thuisgestuurd. Je hoeft
geen extra boeken meer te kopen en je komt dus niet voor onverwachte kosten te
staan. Je krijgt ook handige studiemappen om je lesmateriaal in te bewaren en
een schrijfblok plus pen. Bij je Studieplanpakket ontvang je vijf
geluidscassettes die zijn ingesproken door mensen voor wie de Turkse taal de
moedertaal is.
Met gemiddeld slechts een uurtje per dag kun je Turks voor beginners in 9
maanden bestuderen. Sneller of langzamer kan natuurlijk ook. Die keus is
volledig aan jou. Ook heel geschikt als opfriscursus deze Cursus
Turks voor beginners
Woordenboeken
Turks-Engels/Frans/Duits/Italiaans/Spaans/Deens:
Hazar
Taalmachientje
WinMekMak,
een programmaatje dat Turkse werkwoorden vervoegt. De uitleg is in het Engels
(of Duits, Frans, Zweeds). Maar uiteindelijk moet je het natuurlijk ook uit je
hoofd kunnen doen!
Taaloefeningen
Oefen je Turks met
oefeningen op internet! De meeste oefeningen zijn overigens voor beginners.
Een beginnerscursus Turks van de University of Arizona. Engels, Turks
Op de website van Vreemde talen voor op reis kun je eenvoudige oefeningen doen. Klik op de Turkse vlag. Turks, Engels
Oefeningen voor leesvaardigheid Turks voor studenten Turks aan de Universiteit Leiden. Lukt het jou ook? Nederlands, Turks
|
|
|
Unless explicitly specified otherwise, this page and all other pages at this site are Copyright © 2004-2012 by Verasec. Use of text, images, layout, format, look, or feel of these pages, without the written permission of the copyright holder, except as specified in the Copyright Notice, is strictly prohibited. All Rights Reserved, Verasec. Laatst bijgewerkt: zondag 15 januari 2012. Op Turkije Vakantieland vindt u uitgebreide informatie over Turkije, het kopen of huren van een huis in Turkije, maar ook links naar campings in Turkije en vakantiehuisjes in Turkije. Steun ons en boek uw vakantie in Turkije via "Turkije Vakantieland". |